Przejdź do treści głównej
Przedstawicielstwo w Polsce
Artykuł prasowy2 lutego 2018Przedstawicielstwo w PolsceCzas na przeczytanie: 3 min

Juvenes z Warszawy

Polskim laureatem 11. edycji konkursu Juvenes Translatores został Michał Martinez Dzedzej z Warszawy. Komisja Europejska właśnie ogłosiła zwycięzców dorocznego konkursu tłumaczeniowego. Łącznie 28 uczniów szkół średnich, po jednym z każdego państwa...

Juvenes Translatores

- Gratuluję Wam sukcesu. Na uznanie zasługuje fakt, że podjęliście to wyzwanie i pokazaliście swoje umiejętności we wszystkich 24 językach. Nauka języków obcych ma ogromne znaczenie zarówno dla Waszej przyszłej kariery zawodowej, jak i dla rozwoju osobistego. Wspaniale jest spotkać tyle młodych utalentowanych osób. Wielojęzyczność wyróżnia nas, Europejczyków – powiedział Günther H. Oettinger, który w KE odpowiada za budżet i zasoby ludzkie.

Autorem najlepszego tłumaczenia z Polski okazał się Michał Martinez Dzedzej, uczeń CXXII Liceum Ogólnokształcącego im. Ignacego Domeyki w Warszawie. Michał zdecydował się na tłumaczenie tekstu z języka hiszpańskiego, który - zdaniem tłumaczy oceniających prace - był jednym z najbardziej wymagających w tej edycji konkursu. Przygotowywał się do konkursu samodzielnie, bo język hiszpański nie jest nauczany w jego szkole, a pasją tłumaczeniową zaraził się, pomagając w tłumaczeniu ustnym podczas wizyt gości z Chile - kraju, z którym szkoła utrzymuje regularne kontakty ze względu na swojego patrona.

Konkurs cieszy się niezmiennie wielką popularnością. W tym roku wzięło w nim udział ponad 3300 uczniów z całej Unii Europejskiej, którzy przetłumaczyli teksty nawiązujące do 60. rocznicy Unii Europejskiej. W tegorocznej edycji uczniowie wykorzystali 144 kombinacje językowe, tłumacząc między innymi z języka polskiego na fiński czy z czeskiego na grecki. Wszyscy zwycięzcy tłumaczyli na język, którym najlepiej się posługują, albo na język ojczysty – dokładnie tak samo ja zawodowi tłumacze zatrudnieni w instytucjach Unii Europejskiej.

Kontekst

Już od 2007 r. Dyrekcja Generalna ds. Tłumaczeń Pisemnych Komisji Europejskiej organizuje coroczny konkurs Juvenes Translatores (łac. młodzi tłumacze). Jego celem jest popularyzowanie nauki języków obcych oraz przybliżenie młodym ludziom zawodu tłumacza. W konkursie mogą startować 17-letni uczniowie szkół średnich. Odbywa się on w tym samym czasie we wszystkich wybranych szkołach w całej UE. Konkurs zainspirował już niektórych jego uczestników do podjęcia uniwersyteckich studiów językowych, aby potem mogli pracować w zawodzie tłumacza. Tłumaczenia są nieodłącznym aspektem UE od początku jej istnienia i były tematem pierwszego w jej historii rozporządzenia w 1958 r.

Lista tegorocznych laureatów:

Kraj

Zwycięzca

Uczestnicy

Imię i nazwisko,
para językowa

Szkoła

Liczba szkół

Liczba uczniów

Austria

Johanna Tösch, EN-DE

BORG Birkfeld, Birkfeld

18

87

Belgia

Audrey Lizin,
EN-FR

Athénée Royal de Huy, Huy

21

97

Bułgaria

Яница Стойкова,
DE-BG

Профилирана езикова гимназия „Проф. д-р Асен Златаров“, Велико Търново

17

76

Chorwacja

Ante Kuvačić, EN-HR

Prirodoslovna tehnička škola – Split, Split

11

52

Cypr

Δάφνη Ρουμπά, EN-EL

Λύκειο Αποστόλων Πέτρου και Παύλου, Λεμεσός

6

29

Czechy

Anna Kovárnová,
EN-CS

Gymnázium Jírovcova, České Budějovice

21

96

Dania

Sarina Ulrich, EN-DA

Paderup Gymnasium, Randers

13

53

Estonia

Laura Emily Rilanto, FI-ET

Tartu Jaan Poska Gümnaasium, Tartu

6

30

Finlandia

Sara Soimasuo, EN-FI

Tammerkosken lukio, Tampere

13

54

Francja

Irene Campillo Pinazo, ES-FR

Lycée Saint-Sernin, Toulouse

74

333

Niemcy

Rebekka Mattes, HU-DE

Marienschule, Leverkusen

93

370

Grecja

Θεοδώρα Πλιάτσικα,
FR-EL

1ο Γενικό Λύκειο Τρικάλων, Τρίκαλα Θεσσαλίας

21

91

Węgry

Emese Tóth,
IT-HU

Debreceni Csokonai Vitéz Mihály Gimnázium, Debrecen

21

98

Irlandia

Alex Burke,
DE-EN

Christian Brothers College, Cork

10

38

Włochy

Gianluca Brusa, FR-IT

I.I.S. “Carlo Emilio Gadda”, Paderno Dugnano

73

352

Łotwa

Reinards Jānis Saulītis,
EN-LV

Saldus novada pašvaldības Druvas vidusskola, Saldus pagasts

8

38

Litwa

Uosis Nojus Galkevičius,
EN-LT

Alytaus Adolfo Ramanausko-Vanago gimnazija, Alytus

11

53

Luksemburg

Julie Oé,
FR-DE

Athénée de Luxembourg, Luxembourg

3

12

Malta

Andrè Mifsud, EN-MT

St Aloysius College, Birkirkara

6

30

Holandia

Maud Rinkes, NL-EN

Stedelijk Gymnasium Haarlem, Haarlem

26

110

Polska

Michał Martinez Dzedzej,
ES-PL

CXXII Liceum Ogólnokształcące im. Ignacego Domeyki, Warszawa

51

238

Portugalia

Catarina Rodrigues,
EN-PT

Colégio Internato dos Carvalhos, Pedroso-Carvalhos - V.N. Gaia

21

98

Rumania

Cosmin Ionuț Lazăr, FR-RO

Colegiul Național „Costache Negri", Galați

32

155

Słowacja

Katarína Kráľová,
EN-SK

Piaristická spojená škola F. Hanáka – gymnázium, Prievidza

13

57

Słowenia

Ana Šubic,
EN-SL

Škofijska klasična gimnazija, Ljubljana

8

39

Hiszpania

Pablo Villar Abeijón, EN-ES

IES De Brión, A Coruña

54

263

Szwecja

August Falkman,
EN-SV

Tyska Skolan, Stockholm

20

87

Zjednoczone Królestwo

Daniel Farley, ES-EN

The Manchester Grammar School, Manchester

73

312

Ogółem

744

3 348

Więcej informacji:

Informacje szczegółowe

Data publikacji
2 lutego 2018
Autor
Przedstawicielstwo w Polsce