Przejdź do treści głównej
Przedstawicielstwo w Polsce
  • Artykuł prasowy
  • 26 października 2016
  • Przedstawicielstwo w Polsce
  • Czas na przeczytanie: 4 min

Europejski Dzień Języków Obcych w Szczecinie

Jak napisać swoje imię po japońsku? Czy kogut rzeczywiście mówi „kuku ryku” a nie „kiki riki”? Jak w języku migowym spytać „Jak się masz?” W ramach Europejskiego Dnia Języków Punkt Informacji Europe Direct Szczecin przez trzy dni przypominał...

161026_ed_szczecin_main.jpg

Europejski Dzień Języków to wspólna inicjatywa Unii Europejskiej i Rady Europy. Od 16 lat wzbudza zainteresowanie milionów mieszkańców z 47 krajach uczestniczących w tym wydarzeniu. Rozwijanie umiejętności językowych jest zarówno koniecznością, jak i prawem każdego z nas. Europejski Dzień Języków - obchodzony corocznie 26 września - jest po to, aby przybliżyć Europejczykom ideę poznawania i nauki języków obcych. Jego celem jest także podnoszenie świadomości w zakresie bogactwa i różnorodności językowej Europy, w której mówi się w ponad 200 językach.

W ramach święta Punkt Informacji Europejskiej Europe Direct Szczecin zorganizował trzy dni pełne różnorodności językowej.



Pierwszego dnia obchodów, czyli poniedziałek 26 września, dedykowany był najmłodszym, którzy okazali się prawdziwymi obywatelami świata! Podczas zajęć rozmawialiśmy o tym do czego służy język obcy i po co się go uczyć. Dzieci wymieniały swoje ulubione słowa w różnych językach, wśród których znalazły się także zwroty w języku chińskim czy japońskim.

Gorącą dyskusję wśród uczniów wywołało pytanie o język zwierząt. Dzieciaki próbowały ustalić czy porozumiewają się one językiem gatunku czy też językiem narodowym. Wielkim zaskoczeniem były odmiennie słyszane odgłosy wydawane są przez te same zwierzęta w różnych krajach. Porównując realny dźwięk koguta, dzieci zastanawiały się czy rzeczywiście kogucie „kuku ryku” jest temu bliższe niż włoskie „kiki riki” i czy ptak na pewno mówi „ćwir ćwir”, a nie „piju piju”.



Rozmawialiśmy również z najmłodszymi o tym, że język to nie tylko słowa, dlatego część warsztatu poświęcona była językowi migowemu i wyrażaniu siebie poprzez gesty. Dzieci były żywo zainteresowane nauką pokazywania alfabetu i po kilku próbach umiały przeliterować swoje imię oraz wymigać kilka podstawowych zwrotów.

Dzieci usłyszały także fragment ulubionej bajki przeczytanej w języku niemieckim oraz obejrzały kreskówkę w języku włoskim. Następnym ich zadaniem było opowiedzenie zrozumianej treści. Interpretacja udała się im fantastycznie i niewiele różniła od oryginału, co pokazało, że język nie musi stanowić bariery, a niektórych kwestiach emocje pokazane przez obrazy są uniwersalne.

Kolejnego dnia zaprosiliśmy Szczecinian na spotkanie z inicjatywą Szczecin Tandem Meeting. Słysząc słowo "tandem" zazwyczaj w głowach pojawia nam się wizja roweru.



Nie tym razem! Szczecin Tandem Meeting to inicjatywa, która polega to na wzajemnej, bezpłatnej nauce języków obcych na zasadzie współpracy. Tandem przypomina więc handel barterowy - uczeniu się nawzajem języków obcych z native speakerem. Najliczniejszą grupą na cotygodniowych szczecińskich spotkaniach stanową studenci, ale nie brakuje też osób w średnim wieku. Uczestnicy sami ustalają układ spotkań, przez co ta forma nauki daje dużo większą swobodę niż jakikolwiek kurs językowy. Uczestnictwo w Tandemie to także szansa poznania ciekawych ludzi, o czym sami się przekonaliśmy. Stali bywalcy przekonywali, że luźne rozmowy prowadzone w języku obcym z osobami o innej kulturze, nie tylko pomagają nam sprawnie wyrażać swoje myśli w obcym języku, ale również dają możliwość bezpośredniego zapoznania się z nowymi zwyczajami i odmiennym sposobem patrzenia na świat. „Poznając nowy język, wzbogacamy nie tylko nasze słownictwo, ale i nas samych” – mówi jedna z tandemowiczek. Dla niektórych uczestników natomiast, Tandem jest świetnym uzupełnieniem kursu z profesjonalnym lektorem i traktują spotkania jako praktyczne wykorzystanie wiedzy zdobytej w szkole językowej. Przychodzą, aby, jak mówią, „podszlifować” język mówiony. A że wszystko odbywa się w przyjaznej i swobodnej atmosferze, to jest to esencja łączenia przyjemnego z pożytecznym.

W ostatnim dniu przygotowaliśmy została akcja outdoorowa. Chcąc umilić mieszkańcom Szczecina drogę powrotną z pracy, wraz z zagranicznymi wolontariuszami organizacji AIESEC, w centrum Szczecina rozdawaliśmy przechodniom małe wielojęzyczne upominki. Przechodnie otrzymywali zakładki do książek z kilkoma zwrotami w językach obcych oraz wielojęzyczne przypinki z życzeniami „Miłego Dnia”. Reakcje mieszkańców były różne, ale zawsze towarzyszył im uśmiech, a o to nam właśnie chodziło! Wyjście w przestrzeń miejską było też okazją do porozmawiania z mieszkańcami o ich stosunku do języków obcych i dwujęzyczności. Wśród opinii Szczecinian usłyszeliśmy, że znajomość języków obcych nie tylko rozwija człowieka ale również poszerza jego horyzonty, daje mu większe możliwości na rynku pracy oraz przydaje się w podróżach i poznawaniu Europy i świata. Odpowiedzi przechodniów były różne, jednak wszystkim poglądom przewodziła jedna myśl - różnorodność językowa pomaga we wzajemnym zrozumieniu się, poznawaniu obcej kultury, zachowań i przyzwyczajeń czy pokonywaniu różnic kulturowych.

Po tak dużej dawce pozytywnych i inspirujących emocji mamy głowy pełne pomysłów na kolejne obchody Europejskiego Dnia Języków, które nie możemy doczekać się aby zrealizować w przyszłym roku i na które zapraszamy już dziś!

26 września 2017, Szczecin. Save the date!

Informacje szczegółowe

Data publikacji
26 października 2016
Autor
Przedstawicielstwo w Polsce